• <pre id="vdlgk"><blockquote id="vdlgk"><strike id="vdlgk"></strike></blockquote></pre>
  • <style id="vdlgk"></style>
    <sup id="vdlgk"></sup>

  • <blockquote id="vdlgk"></blockquote>
  • 福利一区二区1000,亚洲午夜理论片在线观看,中文国产成人精品久久水,国产AV无码专区亚洲AV漫画 ,最近免费字幕中文大全在线观看 ,尹人香蕉久久99天天拍,av一区二区精品在线,一亚洲一区二区中文字幕

    螨蟲病的防治方法有哪些?

    發布日期:2021-12-06 來源:http://www.whxfy.cn 發布人:admin

    又叫疥癬病,是由寄生于家兔體表的癢螨或疥螨引起的一種體外寄生蟲性皮膚病,以患部皮膚劇癢、脫毛、發炎、結痂為主要特征。此病接觸傳播迅速,輕者導致病兔消瘦,影響生產性能,嚴重者造成死亡。
    Also known as scabies, it is an ectoparasitic skin disease caused by itch mites or scabies on the body surface of rabbits. It is mainly characterized by severe itching, depilation, inflammation and scab of the affected skin. The disease spreads rapidly by contact. In light cases, the sick rabbits lose weight, affect the production performance, and in serious cases, cause death.
    防治方法:
    Prevention methods:
    1、提前預防,每只兔每6個月皮下注射0.4毫升蟲泰凈,7天后再重復使用1次。
    1. For prevention in advance, each rabbit was subcutaneously injected with 0.4 ml of chongtaijing every 6 months and reused once after 7 days.
    2、仔兔螨蟲寄生時,可用殺螨靈1000倍稀釋液浸泡仔兔1分鐘,水溫保持在36℃左右,后用干毛巾擦干兔體,注意保暖,防止感冒。
    2. When the baby rabbit is parasitized by mites, the baby rabbit can be soaked in the 1000 times dilution of miticide for 1 minute, the water temperature is maintained at about 36 ℃, and then wipe the rabbit body with a dry towel to keep warm and prevent cold.
    3、成年病兔發病可用阿福丁(主要成分是阿維菌素),每隔10天皮下注射1次,3次為1個療程,同時用螨必清涂擦患部,1周左右后再涂擦1次即可痊愈。
    3. Adult sick rabbits can use alfodine (the main component is abamectin), subcutaneous injection once every 10 days, three times as a course of treatment, and wipe the affected part with mite Biqing. After about 1 week, it can be cured.
    長毛兔
    真菌性皮膚病 兔真菌性皮膚病是一類傳染性極強的人畜共患接觸性皮膚病。該病主要侵害兔皮毛,多發生于成年兔,1月齡左右的仔兔多在口、鼻、眼周圍和腹部出現皮屑增多、結痂、脫毛、液體滲出、毛囊炎及癢感等癥狀,嚴重的引起兔營養不良、生長遲緩、飼料報酬降低等,直接影響兔毛的產量和品質,降低種兔的生產性能和仔兔成活率,給養兔業造成嚴重的經濟損失。
    Fungal dermatosis rabbit fungal dermatosis is a kind of highly infectious contact dermatosis between humans and animals. The disease mainly affects rabbit fur, mostly in adult rabbits. The young rabbits of about one month old often have symptoms such as increased dandruff, crusting, depilation, liquid exudation, folliculitis and itching in the mouth, nose, eyes and abdomen, which seriously causes malnutrition, growth retardation and reduced feed reward, and directly affects the yield and quality of rabbit hair, Reduce the production performance of breeding rabbits and the survival rate of young rabbits, and cause serious economic losses to the rabbit industry.
    方法:
    Treatment:
    1、患兔局部涂擦克霉唑水溶液或軟膏,每天3次,直痊愈。
    1. The affected rabbits were smeared with clotrimazole aqueous solution or ointment three times a day until they were cured.
    2、用10%水楊酸鈉、6%苯甲酸或5%~10%硫酸銅溶液涂擦患部,直痊愈。
    2. Wipe the affected part with 10% sodium salicylate, 6% benzoic acid or 5% ~ 10% copper sulfate solution until it is cured.
    3、涂擦皮炎碘酊,每天1次,連續使用2~3天。
    3. Apply dermatitis iodine tincture once a day for 2 ~ 3 days.
    4、大群預防時可提前使用皮膚康于母兔產前和仔兔斷奶后分別注射1次;大群發病后也可在每公斤飼料中加入灰黃霉素400~800毫克進行,連用15天,停藥15天后再用藥15天,可較好地控制兔真菌性皮膚病的發生。
    4. For mass prevention, pikang can be used in advance and injected once before the mother rabbit and after the weaning of the baby rabbit; After the onset of a large group, 400 ~ 800 mg of griseofulvin can also be added to each kilogram of feed for treatment. It can be used for 15 days, and then used for 15 days after stopping the drug for 15 days, which can better control the occurrence of fungal skin disease in rabbits.
    對于兔皮膚病的預防,應把好引種關和加強日常衛生管理。嚴禁引種時帶入病原,對新引入的種兔進行隔離飼養,確定無皮膚病病原后再混群飼養。保持兔舍、兔籠、食具、用具的清潔衛生。對病兔接觸過的籠舍、用具等用福爾馬林熏蒸;污物、糞便等用生石灰后深埋或燒毀。飼養人員應定期做好圈舍的工作。
    For the prevention of rabbit skin diseases, we should control the introduction and strengthen the daily health management. It is strictly prohibited to bring in pathogens during introduction. The newly introduced breeding rabbits shall be isolated and fed in mixed groups after it is determined that there are no skin disease pathogens. Keep the rabbit house, rabbit cage, tableware and utensils clean and hygienic. The cages and utensils contacted by sick rabbits were fumigated and disinfected with formalin; Dirt and feces shall be deeply buried or burned after disinfection with quicklime. The breeders should disinfect the enclosure regularly.
    以上的精彩內容就是小編今天為您提供的內容,更多的精彩內容來自:  長毛兔詳情請點擊我們的網站關注:http://www.whxfy.cn
    The above wonderful content is what Xiaobian provides for you today. More wonderful content comes from: long haired rabbit. For details, please click our website to pay attention to: http://www.whxfy.cn
    主站蜘蛛池模板: 深夜av免费在线观看| 肏屄视频在线观看| 人妻丰满熟妇av无码区波多野| 精品久久久久久| 丁香六月婷婷综合激情欧美| 探花AV| 狠狠色噜噜狠狠狠狠av不卡| xxxx国产| 男人的天堂av一二三区| 国产xxxxxx| 人妻丰满av无码久久不卡| av一区二区三区| 国产精品免费AⅤ片在线观看 | 免费中文熟妇在线影片| 国内A片| 图片区小说区激情区偷拍区| 熟女亚洲观看| 精品无码av无码专区| 阿图什市| 国语精品自产拍在线观看网站| 漂亮人妻洗澡被强bd中文| 成人亚欧欧美激情在线观看| 在丈夫面前被侵犯| 国产精品久线在线观看| 欧美成人在线视频| 在线无码免费看黄网站| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 国产精品成人va在线播放| 18禁极品一区二区三区| 亚洲色欧美色2019在线| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 亚洲人成网网址在线看| 2020国产欧洲精品网站| 超碰人人干| 丰满人妻一区二区三区| 大陆一区视频观看| 国产精品久久人妻无码网站一区| www.com黄色| 国产精品午夜福利在线观看| 亚洲色成人网站| 亚洲蜜桃v妇女|