• <pre id="vdlgk"><blockquote id="vdlgk"><strike id="vdlgk"></strike></blockquote></pre>
  • <style id="vdlgk"></style>
    <sup id="vdlgk"></sup>

  • <blockquote id="vdlgk"></blockquote>
  • 福利一区二区1000,亚洲午夜理论片在线观看,中文国产成人精品久久水,国产AV无码专区亚洲AV漫画 ,最近免费字幕中文大全在线观看 ,尹人香蕉久久99天天拍,av一区二区精品在线,一亚洲一区二区中文字幕

    夏季養殖長毛兔,防疫要做好!

    發布日期:2023-05-31 來源:http://www.whxfy.cn 發布人:admin

    1、堅持自繁自養,新購兔隔離觀察為了防止傳染病的侵入,自繁自養,確需引種時,要從非疫區購買。購入后隔離飼養2周以上,確認無病后方可放入兔場飼養。
    1. Adhere to self breeding and self cultivation, and observe the isolation of newly purchased rabbits. In order to prevent the invasion of infectious diseases, self breeding and self cultivation are necessary. When it is necessary to introduce, it is necessary to purchase from non epidemic areas. After purchase, quarantine and raise for at least 2 weeks, and confirm that there are no diseases before placing them in a rabbit farm for breeding.
    2、搞好衛生衛生是防病的重要一環,通過以減少和消滅環境中的病原體,切斷傳播途徑。飼養人員要求在更衣、換鞋、洗手后進入兔舍,進入場區的大門口應設池。外來工具、物品要經后再使用,常用工具及時清洗和曝曬。兔舍、兔籠要堅持每天清掃一次,每周帶兔一次。
    2. Doing a good job in hygiene and disinfection is an important part of disease prevention. Through disinfection, pathogens in the environment can be reduced and eliminated, and transmission routes can be cut off. Breeding personnel are required to enter the rabbit shed after changing clothes, shoes, and washing hands, and a disinfection pool should be set up at the entrance to the site. External tools and items should be disinfected before use, and commonly used tools should be cleaned, disinfected, and exposed to sunlight in a timely manner. The rabbit shed and rabbit cage should be cleaned once a day and disinfected with rabbits once a week.
    3、搞好免疫免疫是控制傳染病發生的一種重要手段,免疫搞好了,疫病就能得到有效的控制。由于各地區、各兔場的疫病流行情況不同,因此也就不可能有一個可供各地統一使用的免疫程序,這就需要各養兔場在實踐中總結經驗,制定符合具體情況的佳免疫程序。
    3. Immunization is an important means of controlling the occurrence of infectious diseases. Once immunization is done well, the epidemic can be effectively controlled. Due to the different epidemic situations in different regions and rabbit farms, it is impossible to have a unified immunization program that can be used by various regions. This requires each rabbit farm to summarize their experience in practice and develop optimal immunization programs that are tailored to the specific situation.
    下面是幾種常見病的免疫方法:
    The following are immune methods for several common diseases:
    兔瘟。仔兔40~45日齡皮下注射兔瘟蜂膠疫苗1毫升或兔瘟-巴氏桿菌二聯苗2毫升,在60日齡時再加強免疫接種一次,以后每6個月免疫注射一次。若本病發生流行,在流行地區需加倍劑量免疫接種。
    Rabbit plague. Rabbits aged 40-45 days were subcutaneously injected with 1 milliliter of rabbit distemper propolis vaccine or 2 milliliters of rabbit distemper Pasteurella vaccine. At 60 days of age, they were further vaccinated, followed by immunization every 6 months thereafter. If this disease becomes prevalent, double the dose of immunization is required in the epidemic area.
    兔巴氏桿菌病。仔兔斷奶后每只注射兔禽巴氏桿菌苗1毫升或兔瘟-巴氏桿菌二聯苗2毫升,以后每4個月注射一次。
    Rabbit pasteurellosis. After weaning, each rabbit is injected with 1 milliliter of Pasteurella rabbit avian vaccine or 2 milliliters of Pasteurella rabbit distemper combined vaccine, and thereafter every 4 months.
    魏氏梭菌病。斷奶仔兔皮下注射魏氏梭菌苗2毫升,以后每5~6個月免疫注射一次。
    Clostridium welchii disease. Weaned rabbits were subcutaneously injected with 2 milliliters of Clostridium welchii vaccine, and subsequently immunized every 5-6 months.
    大腸桿菌病。仔兔20日齡開始注射大腸桿菌多價菌,每次皮下注射1毫升,待仔兔斷奶后再免疫一次,皮下注射2毫升,以后每4個月免疫一次。
    Colibacillosis. At the age of 20 days, the newborn rabbits were injected with polyvalent Escherichia coli, 1 ml of which was injected subcutaneously each time. After weaning, the newborn rabbits were immunized again, 2 ml of which were injected subcutaneously, and then immunized every 4 months.
    波氏桿菌病。仔兔18日齡皮下注射波氏桿菌病菌苗1毫升,一周后強化免疫,皮下注射2毫升,以后每4個月注射一次。
    Bordetellosis. At the age of 18 days, the rabbits were subcutaneously injected with 1 milliliter of the Bordetella vaccine, followed by a week of booster immunization and 2 milliliters subcutaneously. Afterwards, they were injected every 4 months.
    葡萄球菌病。在母兔配種前皮下注射葡萄球菌病菌苗2毫升,保護期為4個月。
    Staphylococcal disease. Subcutaneously inject 2ml of Staphylococcus aureus vaccine into the mother rabbit before mating, with a protection period of 4 months.
    夏季溫度高,濕度大,病菌繁殖快,要保持兔舍清潔衛生,做到兔籠勤刷洗,底板勤更換,糞便勤清理,飼具勤,防止疾病傳播。更多相關事項就來我們網站http://www.whxfy.cn咨詢吧!
    In summer, the temperature is high, the humidity is high, and the bacteria multiply quickly. It is necessary to keep the rabbit house clean and hygienic, ensuring that the rabbit cage is frequently cleaned, the bottom plate is frequently replaced, feces are frequently cleaned, and feeding utensils are frequently disinfected to prevent the spread of diseases. For more related matters, come to our website http://www.whxfy.cn Consult!
    主站蜘蛛池模板: 亚洲国产一区二区三区| 国产在线精品福利91香蕉| 伊人二区| 国产成人欧美一区二区三区在线| 久久精品熟妇丰满人妻99| 一区二区三区精品| 毛片夜夜夜夜夜夜欢| 大肉大捧一进一出好爽视频动漫| 亚洲激情自拍| 国产精品无码v在线观看| 久久久久999| 亚洲午夜精品国产电影在线观看| 夜夜国自一区| 精品人体无码一区二区三区| 日本精品一区二区| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 凹凸福利导航| 亚洲国产日韩在线视频| 丰满少妇猛烈进入| 人妖无码一区二区| xxxx国产| 亚洲人妻人| 国产精品av一区二区| AV社区女人天堂| 精品国产乱码一区二| 精品国产一区二区三区四区阿崩| 阳新县| 国内国外精品影片无人区| 日韩欧美一区二区三区| 国产美女久久久亚洲综合| 国产无码VA| 亚洲综合天堂av网站在线观看| 辉县市| 亚洲国产性夜夜综合| 大地资源网视频观看免费高清| 国产不卡一区二区av| 亚洲黄色一区| 成人午夜精品网站在线观看| 特黄久久| 尤物AV在线| 美女胸18下看禁止免费视频|